JCS 8

 

NONGCHOK

087-975-1508

Line ID : jcs25

 

*****************

 

JCS 7

 

RAMKHAMHAENG43/1

087-975-1508

Line ID : jcs25

 

*****************

 

JCS 6

RANGSIT

Bangkok 

087-975-1508

Line ID : jcs25

 

*****************

 

 JCS 5

CHAENGWATTANA 

Bangkok 

086-721-1001

087-975-1508

Line ID : jcs25

 

*****************

 

JCS 4

Pattanakarn 44

Bangkok 

087-975-1508

Line ID : jcs25

 

*****************

 

JCS 3  

Sukhumvit 46 BTS

Phrakhanon

Bangkok

087-975-1508

Line ID : jcs25

 

******************

 

JCS 2  

Ramkhamhaeng 127/3

Bangkok

02-111-3108

087-975-1508

Line ID : jcs25

 

******************

 

JCS 1  

Latkrabang

Bangkok

(PRADYA BIZ 118/124)

02-346-4428

087-975-1508

Line ID : jcs25

 

******************

 

日本語 : Japanese

中国語 : Chinese

英語 : English

泰語 -学生ビザ

 Thai - Education(ED) VISA

 

JCS 語学学校 グループ

JCS Language School Group

 

ーーーーーーーーーーーーー

 

*** THAI - JAPAN MOU

*** THAI - CHINA MOU

 

ーーーーーーーーーーーーー

 

EDUCATION EXCHANGE

***THAI - JAPAN MOU

 

語学学校:

 

1.JCS Thai & Aoyama International Education Institute Tokyo Japan

青山国際教育学院 http://www.aoyama-international.com

 

2.JCS Thai & ASJ Aoyama School of Japanese Tokyo Japan

青山日本語学校

http://www.aoyamaschool.com

 

3.JCS Thai &

ASO College Group Fukuoka Japan

麻生専門学校グループhttp://www.

asojuku.ac.jp

 

4.JCS Thai &

Tokyo Nakano Language School Tokyo Japan

東京中野日本語学院

http://www.tnls.net

 

5.JCS Thai &

First study Language School Osaka Japan

 ファースト.スタデイ

日本語学校

http://www.nikkyo-seminar.com/vi_jp

 

 6. JCS Thai &              ISI Japanese Language School

日本語学校

Kyoto Japan

http://www.isi-education.com/location/kyoto

 

7. JCS Thai &               ISI Japanese Language School

日本語学校

Ikebukuro

Tokyo Japan

http://www.isi-education.com/location/ikebukuro/

 

8.JCS Thai &                ISI Japanese Language School

日本語学校

Takadanobaba  

Tokyo Japan

 http://www.isi-education.com/location/takadanobaba/

 

9. JCS Thai &               ISI Japanese Language School

日本語学校

Ueda Nagano Japan

http://www.isi-education.com/location/nagano/

 

10. JCS Thai &               Matsudo International Language School

日本語学校

Matsudo Chiba Japan

(อยู่ห่างจากโตเกียวเอคิเพียง 40 นาที)

 

http://www.mijpschool.com

 

 

ーーーーーーーーーーーーー

 

11. JCS Thai &              Tokyo Shigen Academy

日本語学校

 

http://www.tokyoshigen-ac.com

 

 

 

ーーーーーーーーーーーーー

 

12. JCS Thai &            Maebashi International Japanese Language School

日本語学校

 

http://www.mijls.jp

 

 

 

ーーーーーーーーーーーーー

 

 

 

 

専門学校;

 

13.JCS Thai &

ASO College Group Fukuoka Japan

麻生専門学校グループhttp://www.

 

asojuku.ac.jp

 

ーーーーーーーーーーーーー

 

ขอแนะนำ高校!

โรงเรียนมัธยมปลายที่JCS

ขอแนะนำว่าดีที่สุด

สำหรับนักเรียนชาวไทย!

14.Sendai Ikuei Gakuen

High School

Miyagi ken Japan

https://www.sendaiikuei.ed.jp/

 

ーーーーーーーーーーーーー

 

ขอแนะนำ寮&アパート+

บริษัทที่JCSขอแนะนำว่าดีที่สุด

ในด้านการบริการที่พัก!

หอพัก แชร์เฮ้าส์ :

ที่พัก เช่า ซื้อ ขาย

ปรึกษาได้ตลอดเวลา

(ทั่วญี่ปุ่นและไทย)

15.JCSLandhousing

Tokyo Japan

http://www.landhousing.co.jp/

 

ーーーーーーーーーーーーー

 

EDUCATION EXCHANGE

***THAI - CHINA MOU

 

EDUCATION EXCHANGE

 

 大学

 

16.JCS Thai &           Guangxi University Of Foreign Languages China

#China Summer camp

 

ーーーーーーーーーーーーーーー

 

สโลแกนของ JCS :

J : Joy

C : Chance

S : Success

สนุกกับการเรียนรู้

มุ่งสู่โอกาสที่ดี

มีความสำเร็จ

 

 ーーーーーーーーーーーーー

 

JCS Contact

In Tokyo Japan

東京

Mr.Yasuki Fujii
Email:

fujii@jcsthailand.com

 

ーーーーーーーーーーーーー

 

ติดต่อผู้บริหาร :

 

รัตนา ทิมวัฒน์(รัตโตะ)

Rattana Timvat(Ratto)

ラッタナー テイムワット(ラット

*Tel:087-975-1508

*E-mail:

rattana@jcsthailand.com

*Website:

www.jcsthai.com

*Skype:

hatchirattana

*Facebook Page:

JCS Thailand

*twitter:

rattana93

*Line ID:JCS25

ーーーーーーーーーーーーー

 

どばし สะพานที่ทำด้วยไม้และหุ้มด้านบนด้วยดิน
どばと นกพิราบเลี้ยง มักพบเห็นตามสวนสาธารณะหรือตามศาลเจ้า
どべい รั้วดิน
どびん กาน้ำชามีที่จับ
どぼく โยธาธิการ
木工学 どぼくこうがく วิศวกรรมโยธา
木工学者 どぼくこうがくしゃ วิศวกรโยธา
木工事 どぼくこうじ โยธา
百姓 どびゃくしょう ชาวนา
どだい รากฐานของอาคาร,พื้นฐาน
止め どどめ รั้วที่ป้องกันการพังทลายของดิน
留め どどめ รั้วที่ป้องกันการพังทลายของดิน
どがま หม้อหุงข้าวที่ทำด้วยดิน
どがま เตาเผาที่ทำด้วยดิน
下座 どげざ การคุกเข่าแสดงความเคารพ
どぐう ตุ๊กตาที่ปั้นด้วยดิน
どひょう เวทีที่เล่นซูโม่,สถานที่สังสรรค์,ลานดิน
どじん คนท้องถิ่น,คนพื้นเมือง
どじょう ผืนดิน(ที่เป็นแหล่งกำเนิดผลผลิต)
どかい ก้อนดิน
どかん ท่อที่ทำจากดิน
どかた กรรมกรก่อสร้าง
どき เครื่องปั้นดินเผา
根性 どこんじょう จิตใจอันแรงกล้า,แน่วแน่
どこう งานก่อสร้าง,คนงานก่อสร้าง,ผู้ใช้แรงงาน
どこう ผู้ปกครองท้องถิ่น
どま ห้องที่ไม่ได้ปูพื้น เป็นดินอยู่
どみん ผู้อาศัยในท้องถิ่นนั้น
どなべ หม้อดิน
どのう ถุงที่ใส่ดินอัดจนแน่น
どさん ผลิตผลพื้นเมือง,ของฝาก
どせい ดาวเสาร์
どしゃ ดินทราย
砂降り どしゃぶり การที่ฝนตกหนัก
どしつ คุณภาพของดิน
性骨 どしょうぼね นิสัยที่มีมาแต่กำเนิด
どそく สวมรองเท้าอยู่
どそう ฝังศพ
壇場 どたんば สถานการณ์สุดท้ายที่จวนเจียนจะ
どて ตลิ่ง,ฝั่ง
どよう วันเสาร์
曜日 どようび วันเสาร์
ふうど ภูมิประเทศ,ดินฟ้าอากาศ
腐葉 ふようど ดินที่เกิดจากใบไม้หล่นมาทับถม
はくど ดินสีขาว,ดินเหนียวที่ใช้ทำเรื่องปั้นดินเผา
じょうど แดนสุขาวดี,แดนที่หลุดพ้นจากทุกข์และกิเลส
じょうどしゅう นิการโจโดะ (นับถือพระโพธิสัตว์อมิตาภะ)
海洋木工学 かいようどぼくこうがく วิศวกรรมสมุทรโยธา
火木 かもくど วันอังคาร พฤหัส และเสาร์
かんど ประเทศจีน (คำศัพท์เก่า)
こくど พื้นที่ประเทศ
こうど ดินเหลือง
きょうど บ้านเกิด,ถิ่นกำเนิด
きょうどの พื้นเมือง
料理 きょうどりょうり อาหารพื้นเมือง
きょうどしょく ลักษณะเฉพาะของท้องถิ่น
みやげ ของฝาก
産話 みやげばなし เรื่องเกี่ยวกับการเดินทาง
産物店 みやげものてん ร้านขายของที่ระลึก,ร้านขายของฝาก
産物屋 みやげものや ร้านขายของที่ระลึก
木金 もくきんど วันพฤหัส วันศุกร์ และวันเสาร์
ねばつち ดินเหนียว
ねんど ดินเหนียว
おみやげ ของฝาก
おうど ดินเหลือง
りょうど ดินแดน
しょうど เถ้าถ่าน,ดินที่ไหม้ดำ
てみやげ ของที่ติดไม้ติดมือไปฝาก
とち ที่ดิน
地台帳 とちだいちょう โฉนดที่ดิน
地改革 とちかいかく การปฏิรูปที่ดิน
とうど กินขาวสำหรับปั้นถ้วยชาม
つち ดิน
ぜんど ทั่วประเทศ,ทั่วแคว้น,ทั่วปฐพี

*****************************************************

*****************************************************

*****************************************************

 

あいこ เสมอกัน,เจ๊ากัน
合の あいのこ ลูกครึ่ง,เลือดผสม
間の あいのこ ลูกครึ่ง,เลือดผสม
網杓 あみじゃくし สวิง,ตะแกรงช้อนของ
あなご ปลาไหลทะเล
足拍 あしびょうし การกระทืบเท้าเป็นจังหวะ
ばっし ลูกคนสุดท้อง
微粒 びりゅうし เม็ดเล็กมาก,เม็ดละเอียด
ぼし แม่และเด็ก
感染する ぼしかんせんする ติดเชื้อจากมารดา
家庭 ぼしかてい ครอบครัวที่มีแต่แม่และลูก
ぼうし หมวก
ぶんし โมเลกุล,เลขที่เขียนข้างบนเศษส่วน (คณิตศาสตร์)
茶菓 ちゃがし ขนมที่ทานตอนดื่มชา
ちゃくし ทายาท,บุตรที่เป็นทายาทตามกฎหมาย
乳飲み ちのみご เด็กที่ยังไม่หย่านม
ちょうし ลูกคนโต
調 ちょうし จังหวะ,โทน,ระดับเสียง,ท่วงทำนอง,สภาพการทำงานของร่างกายหรือเครื่องจักร
調 ちょうししゃ คนบ้ายอ,คนบ้ายุ
中間 ちゅうかんし อนุภาคที่มีมวลระหว่างอิเล็กตรอนกับโปรตรอน มีประจุเป็นกลาง หรือเป็นบวกหรือลบ มีค่าการหมุ
中性 ちゅうせいし นิวตรอน
中性爆弾 ちゅうせいしばくだん ระเบิดนิวเคลียร์
駄菓 だがし ขนมพื้น ๆ ทำด้วยวัตถุดิบราคาถูก
だんご ขนมแป้งปั้นเป็นลูกกลม ๆ คล้ายลูกชิ้นแล้วนำไปต้มหรือนึ่ง
だんし ผู้ชาย
便所 だんしべんじょ สุขาชาย
だんしよう ใช้สำหรับผู้ชาย
でんし อิเลกตรอน,อิเลคทรอนิกส์
辞書 でんしじしょ พจนานุกรมอิเล็กทรอนิกส์
回路 でんしかいろ วงจรอิเล็กทรอนิกส์
掲示板 でんしけいじばん ป้ายอักษรไฟวิ่ง
工学 でんしこうがく วิศวกรรมอิเลคทรอนิกส์
工学者 でんしこうがくしゃ วิศวกรอิเลกทรอนิกส์
メール でんしメール อีเมล์
レンジ でんしレンジ เตาอบไมโครเวฟ
でし ลูกศิษย์,สาวก,ผู้ติดตาม
入り でしいり การฝึกหัด,การลงทะเบียน
道産 どさんこ คน(ม้า)ที่ถือกำเนิดในฮอกไกโด
婦女 ふじょし ผู้หญิง
振り時計 ふりこどけい นาฬิกาเจ้าคุณปู่
ふし พ่อลูก
家庭 ふしかてい ครอบครัวที่มีแต่พ่อและลูก
ふたご แฝด,ฝาแฝด
ふたござ ราศีเมถุน
がいし ฉนวน
がらす กระจก
げんし ปรมาณู
爆弾 げんしばくだん ระเบิดนิวเคลียร์
物理学 げんしぶつりがく นิวเคลียร์ฟิสิกส์,วิชาฟิสิกส์แผนกที่ว่าด้วยการแยกปรมาณู
物理学者 げんしぶつりがくしゃ นักนิวเคลียร์ฟิสิกส์
げんしびょう โรคที่เกิดจากการถูกกัมมันตภาพรังสี
破壊機 げんしはかいき เครื่องแยกปรมาณู
時代 げんしじだい ยุคสมัยปรมาณู เริ่มตั้งแต่การใช้ระเบิดปรมาณูลูกแรกในปี ค.ศ. 1945
げんしかく นิวเคลียส(ของอะตอม)
げんしろ เตาปฏิกรณ์แยกปรมาณู
げんしりょく พลังงานปรมาณู
力発電所 げんしりょくはつでんしょ โรงไฟฟ้าพลังงานนิวเคลียร์
力時代 げんしりょくじだい ยุคสมัยปรมาณู เริ่มตั้งแต่การใช้ระเบิดปรมาณูลูกแรกในปี ค.ศ. 1945
げんしりょう น้ำหนักอะตอมโดยเฉลี่ยของธาตุ
ぎょうざ เกี๊ยวซ่า
半熟玉 はんじゅくたまご ไข่ลวก
はんこ ตราประทับ
はらこ ไข่ปลา (แซลมอน)
張りの虎 はりこのとら เสือกระดาษ,เสือไม่มีเขี้ยวเล็บ,คนไม่มีน้ำยา
はしご บันไดลิง
はつご ลูกคนแรก
引き菓 ひきがし ขนมที่เป็นของชำร่วยแจกให้แก่แขกที่มาร่วมงาน
蓖麻 ひまし เมล็ดละหุ่ง
蓖麻 ひましゆ น้ำมันละหุ่ง
一人 ひとりご ลูกคนเดียว
一人っ ひとりっこ ลูกคนเดียว
膝拍 ひざびょうし การให้จังหวะโดยการตีเข่า
ほくろ ไฝ
ほうし สปอร์
ひょうし หน่วยนับของจังหวะดนตรี
異分 いぶんし คนนอก,แกะดำ
遺伝 いでんし ยีน,หน่วยถ่ายทอดลักษณะทางพันธุกรรม
入れ いれこ กล่องที่มีกล่องขนาดเล็กกว่าซ้อนกันเป็นชั้น ๆ อยู่ภายใน,บุตรที่ขอมาเลี้ยงแทนบุตรที่ตายไป
煎玉 いりたまご ไข่คน
医療椅 いりょういす เก้าอี้ทำฟัน
いっし ลูกคนเดียว
いす เก้าอี้
悪戯っ いたずらっこ เด็กเปรต
直弟 じきでし ลูกศิษย์โดยตรง,ลูกศิษย์ก้นกุฏิ
じっし ลูกแท้ ๆ,ลูกในไส้
じょし เด็กผู้หญิง
便所 じょしべんじょ สุขาหญิง
大学 じょしだいがく มหาวิทยาลัยสตรี
大生 じょしだいせい นักศึกษาสาว
案山 かかし หุ่นไล่กา
かきつばた ดอกไอริส
亀の かめのこ ลูกเต่า
からし มัสตาร์ด
からし มัสตาร์ด
かし ขนม
蛙のは蛙 けるのこはかえる ลูกไม้หล่นไม่ไกลต้น
けし ฝิ่น
きりこ หน้าของเพชรที่เจียระไนแล้ว
ガラス きりこガラス แก้วเจียระไน
เด็ก
こぶん ลูกน้อง
こぶた ลูกหมู
ども こども เด็ก,ลูก
こども เด็ก
供の日 こどものひ วันเด็ก
会社 こがいしゃ บริษัทลูก
こひつじ ลูกแกะ
こいぬ ลูกสุนัข
ココ椰 ココやし มะพร้าว
こもり คนเลี้ยงเด็ก
守歌 こもりうた เพลงกล่อมเด็ก
守唄を歌う こもりうたをうたう กล่อมลูก
こねこ ลูกแมว
こっし ใจความสำคัญ,เนื้อหาหลัก ๆ
固定 こていし ส่วนของมอเตอร์ หรือไดนาโม ที่อยู่กับที่
高分 こうぶんし โมเลกุลขนาดใหญ่
好男 こうだんし ผู้ชายหน้าตาดี,ชายชาตรี
こうし ขงจื้อ
こうし โครงที่ทำด้วยไม้ที่ขัดกันเป็นตาราง
こうし ลูกวัว
皇太 こうたいし มกุฏราชกุมาร
皇太 こうたいしひ มกุฎราชกุมารี
車椅 くるまいす รถเข็น(คนไข้)
まいご เด็กหลงทาง
ままこ ลูกเลี้ยง
継息 ままむすこ ลูกเลี้ยงที่เป็นผู้ชาย
まま息 ままむすこ ลูกเลี้ยงที่เป็นผู้ชาย
めんこ เกมส์ประเภทหนึ่งของเด็ก โดยวาดภาพบนกระดาษแข็งที่ตัดเป็นวงกลมหรือรูปเหลี่ยม
めんつ หน้าตา(ทางสังคม),หน้าตาในสังคม,ชื่อเสียง,รูปลักษณ์
三つ みつご แฝดสาม
水菓 みずがし ผลไม้
申し もうしご ลูกที่ได้จากการบนบานศาลกล่าวกับพระเจ้า,สิ่งที่เกิดขึ้นเหมือนเป็นตัวแทนหรือสัญลักษณ์ขอ��
婿養 むこようし ลูกบุญธรรม
蒸し菓 むしがし ขนมที่เป็นของนึ่ง
むすこ ลูกชาย
長椅 ながいす เก้าอียาว,โซฟา,ม้านั่ง
生菓 なまがし ขนมที่ไม่สามารถเก็บไว้ทานนาน ๆ ได้
なす มะเขือม่วง
なすび มะเขือ
ปีชวด (ใน 12 นักษัตร)
ねどし ปีชวด
寝椅 ねいす เก้าอี้นอน
ねじ สกรู,ตะปูควง
ねじくぎ ตะปูควง
回し ねじまわし ไขควง
根っ ねっこ ราก
寝たを起こす ねたこをおこす รื้อฟื้นเรื่องที่สงบไปแล้วให้วุ่นวายขึ้นมาอีก
肉団 にくだんご ลูกชิ้น
のら息 のらむすこ เด็กหนุ่มที่เอาแต่เที่ยวเตร่ไม่ทำงาน
踊り おどりこ นักเต้น
お菓 おかし ขนม
お菓 おかしや ร้านขายขนม
おこさま คุณหนู,คำเรียกลูกของคนอื่น
さん おこさん ลูก
女の おんなのこ เด็กผู้หญิง
折畳式梯 おりたたみしきはしご บันไดพับ
お玉杓 おたまじゃくし ลูกอ๊อด,โน๊ตดนตรี
男の おとこのこ เด็กผู้ชาย
おうじ เจ้าชาย (โอรสจักรพรรดิ)
おうじ เจ้าชาย
おやこ พ่อแม่ลูก
おやこどん ข้าวราดหน้าไก่และไข่
らんし ไข่
りし ดอกเบี้ย
立太 りったいし การประกาศแต่งตั้งมกุฏราชกุมาร
立太 りったいししき พิธีประกาศแต่งตั้งมกุฏราชกุมาร
りょうし ควอนตัม
力学 りょうしりきがく กลศาสตร์ควอนตัม
りょうしろん ทฤษฎีควอนตัม
りゅうし อนู,อนุภาค,เม็ดเล็ก ๆ
さいし คนที่มีสติปัญญาดี
さいし ภรรยาและลูก
さかご เด็กในครรภ์ที่กลับหัวขึ้น,ลักษณะครรภ์ที่เด็กไม่เอาหัวลง
三拍 さんびょうし คุณสมบัติ 3 ประการ,3 จังหวะ
さっし หนังสือ(ที่เย็บเป็นเล่ม)
さとご ลูกบุญธรรม
整流 せいりゅうし เครื่องเปลี่ยนทิศทางของกระแสไฟฟ้า
せいし เชื้ออสุจิ
せこ คนที่ทำหน้าที่ต้อนสัตว์ (ปลา นก) ให้ไปทางด้านที่ ๆ มีคนคอยยิงอยู่เวลาล่าสัตว์
せんす พัดที่พับเก็บได้
接合 せつごうし เซลล์ที่เกิดจากการรวมตัวของเซลล์สืบพันธุ์ของชายและหญิง
しゃくし ทัพพี
しいん พยัญชนะ
しじょ ลูกสาว
しかん อาการชักจนหมดสติในขณะมีครรภ์
しきゅう มดลูก
宮外妊娠 しきゅうがいにんしん การตั้งครรภ์นอกมดลูก
宮癌 しきゅうがん มะเร็งปากมดลูก
しらこ น้ำอสุจิของปลา,คน สัตว์หรือพืชที่มีผิวเผือก
しさい รายละเอียด,เหตุผล,ความจำเป็นบางอย่าง,สาเหตุบางประการ
私生 しせいし ลูกของพ่อแม่ที่ไม่ได้แต่งงานกัน,ลูกนอกกฎหมาย
ししゃく ขุนนางยศระดับ 4
しし ทายาท,ผู้สืบมรดก,ผู้รับช่วง
子子孫孫 ししそんそん ชั่วลูกชั่วหลาน
々孫々 ししそんそん ชั่วลูกชั่วหลาน
ししとう พริกชี้ฟ้า
ししざ ราศีสิงห์
しそく ลูกชาย,บุตรชาย,เด็กผู้ชาย
しそん ลูกหลาน,ทายาท
してい ลูก ๆ,เด็ก,เยาวชน
しよう ใบอ่อน
しょし ลูกนอกสมรส
しょうじ ประตูเลื่อนที่ทำจากกระดาษ ขึงบนโครงไม้
小冊 しょうさっし โบร์ชัวร์
しゅし เมล็ดพันธุ์
素粒 そりゅうし นิวเคลียส
そし ชิ้นส่วนสำคัญ
末っ すえっこ ลูกคนสุดท้อง
すえっこ ลูกคนสุดท้อง
すえこ ลูกคนสุดท้อง
簀の すのこ รั้วไม้ไผ่,พื้น ชานบ้านหรือเวทีที่มีลักษณะเป็นแผงไม้เพื่อให้น้ำไหลผ่านได้
捨て すてご ทารกที่ถูกทอดทิ้ง
竹の たけのこ หน่อไม้
たなこ คนเช่าบ้าน
たんし ขั้วปลายสายไฟฟ้า,พอร์ต (ในคอมพิวเตอร์),พิน (ในพวกคอนโทรเลอร์)
手拍 てびょうし จังหวัดในการปรบมือ
てこ คานงัดที่ใช้รองเพื่อเคลื่อนของหนัก ๆ
てらこや สถานที่สอนหนังสือในสมัยเอโดะ
父無し ててなしご ลูกกำพร้าพ่อ
としご พี่น้องที่อายุห่างกัน 1 ปี
唐辛 とうがらし พริก
唐茄 とうなす ฟักทอง (ที่เป็นพันธุ์ของทางตะวันตก)
連れ つれこ ลูกติด (ของสามีหรือภรรยา)
売れっ うれっこ ดาราหรือนักร้องยอดนิยม
売れっ歌手 うれっこかしゅ นักร้องยอดนิยม
うりこ คนขายของหน้าร้าน
上っ調 うわっちょうし ท่าดีทีเหลว,ดีแต่พูด,(หุ้น)ทำท่าจะขึ้น
上調 うわちょうし ท่าดีทีเหลว,ดีแต่พูด,(หุ้น)ทำท่าจะขึ้น
和菓 わがし ขนมญี่ปุ่น
やし ต้นปาล์ม
ミルク やしミルク กะทิ
やしゆ น้ำมันปาล์ม
洋芥 ようがらし มัสตาร์ด
洋菓 ようがし ขนมของชาวตะวันตก,ของของชาวฝรั่ง
ようじ ไม้จิ้มฟัน
ようし เด็กที่ขอมาเลี้ยง
ようし โปรตรอน
養嗣 ようしし ลูกบุญธรรมที่เป็นทายาท
ようす สภาพ,ท่าทาง,รูปการ,สภาพเหตุการณ์
ようすこう แม่น้ำแยงซีเกียง
ゆず ไม้จำพวกส้ม ลูกสีเหลือง ขนาด 4 - 8 ซม. รสเปรี้ยว นิยมใช้ผสมขนมให้มีกลิ่นหอม

*****************************************************

*****************************************************

*****************************************************

 

とうちゃく การไป,มาถึง,การเดินทางมาถึง
ロビー とうちゃくロビー ห้องพักผู้โดยสารขาเข้า
する とうちゃくする ถึง
     

*****************************************************

*****************************************************

*****************************************************

 

面倒臭がる めんどくさがる มีท่าทีอิดออดขี้เกียจ ทำเพราะรู้สึกว่ายุ่งยากวุ่นวาย
面倒 めんどう ยุ่งยาก,ลำบากลำบน,วุ่นวายหลายขั้นตอน
面倒くさい めんどうくさい ขี้เกียจ
面倒臭い めんどうくさい ยุ่งยาก,วุ่นวาย
面倒を見る めんどうをみる ดูแล,ปรนนิบัติ

*****************************************************

*****************************************************

*****************************************************

ほうそう การแพร่ภาพ,การกระจายเสียง
ほうそうきょく สถานีโทรทัศน์,สถานีวิทยุ
国営 こくえいほうそうきょく สถานีโทรทัศน์หรือวิทยุของรัฐ
民間 みんかんほうそう การกระจายเสียงของสถานีวิทยุโทรทัศน์ของเอกชน
民間 みんかんほうそうきょく สถานีโทรทัศน์หรือวิทยุของเอกชน
みんぽう การกระจายเสียงของสถานีวิทยุโทรทัศน์ของเอกชน (มาจาก 民間放送)
なまほうそう การถ่ายทอดสด
ラジオ ラジオほうそうきょく สถานีวิทยุ
さいほうそう การนำรายการวิทยุหรือโทรทัศน์มาออกอากาศซ้ำ
テレビ テレビほうそうきょく สถานีโทรทัศน์
かいほう การเปิดทิ้งไว้,การเปิดอ้าไว้ตลอด
する かいほうする ปลดปล่อย

*****************************************************

*****************************************************

*****************************************************

あとおし การเข็น,การสนับสนุน,การหนุนหลัง
念を ねんをおす ตรวจสอบให้แน่ใจ
ねおし การทับเสื้อผ้าให้เรียบโดยปูไว้ใต้ฟูกเวลานาน
さえる おさえる จับใจความ,จับจองไว้,ระงับอารมณ์ไว้,กดทับไว้
し葉 おしば ใบไม้ที่ทับไว้ในหนังสือจนแห้ง
し花 おしばな ดอกไม้ที่ทับไว้ในหนังสือจนแห้ง
しボタン おしボタン ปุ่มกด (ในคอมพิวเตอร์
出し おしだし การผลักออกไป,หน้าตาท่าทาง
し出し おしだし การผลักออกไป,หน้าตาท่าทาง
し広げる おしひろげる ขยายขอบเขต
し入れ おしいれ ตู้เก็บของติดข้างฝา (ที่เก็บที่นอน)
し込める おしこめる อัดเข้าไป,ดันเข้าไป,ปิดขัง
込める おしこめる อัดเข้าไป,ดันเข้าไป,ปิดขัง
し込む おしこむ ยัดเข้า
し曲げる おしまげる กดให้งอ
し問答 おしもんどう โต้เถียงกัน,เถียงกันไปเถียงกันมา
し並べて おしなべて ส่วนใหญ่เหมือนกันหมด
し流す おしながす พัดพาไป,ซัดไป
し退ける おしのける ผลักหรือดันให้ถอยไป,ปัดให้พ้นไป
し進める おしすすめる ผลักดัน
し倒す おしたおす ผลักล้ม
し通す おしとおす ยืนกระต่ายขาเดียว
し潰す おしつぶす บี้
し付ける おしつける กดบี้ลงไป,ยัดเยียด,บังคับ,ฝืน
し詰まる おしつまる ใกล้สิ้นปี,กระชั้นเข้ามา
し詰める おしつめる อัดเข้าไป,ต้อนเข้ามุม
し続ける おしつづける กดค้าง
し売り おしうり การยัดเยียดขาย
し寄せる おしよせる กรูกันเข้าที่ประตู
おす กด(ปุ่ม),ผลัก
おうへい ยโส,วางก้าม
おういん การประทับตราลงนาม
おういん (เสียงในคำประพันธ์)สัมผัสกัน,คล้องจองกัน
おうしゅう การยึดเอาไป,การรับ,การอายัดไว้
しりおし การดันก้นคนข้างหน้า,เจ้าหน้าที่ประจำสถานีรถไฟของญี่ปุ่น มีหน้าที่ดันผู้โดยสารให้เข้าไป�
ておし การใช้คนดันหรือเข็น
し車 ておしくるま รถเข็น

*****************************************************

*****************************************************

*****************************************************

休日 ていきゅうび วันหยุดประจำ
じょうぎ ไม้บรรทัด
三角 さんかくじょうぎ ไม้ฉากสามเหลี่ยม
T ティーじょうぎ ไม้ที

*****************************************************

*****************************************************

*****************************************************

せいしょ การคัดลอกใหม่,ฉบับคัดลอกใหม่
せいりゅう สายน้ำที่ใสสะอาด
せいそう การเก็บกวาด,การปัดกวาด
せいそうふ พนักงานเก็บขยะ
せいそうしゃ รถขนขยะ
する せいそうする ทำความสะอาด

*****************************************************

*****************************************************

*****************************************************

電気除機 でんきそうじき เครื่องดูดฝุ่น
はく กวาด,ปัด(ฝุ่น)
いっそう ปัดกวาด,กำจัด
おおそうじ การทำความสะอาดครั้งใหญ่
せいそう การเก็บกวาด,การปัดกวาด
せいそうふ พนักงานเก็บขยะ
せいそうしゃ รถขนขยะ
する せいそうする ทำความสะอาด
そうじ การทำความสะอาด
除婦 そうじふ แม่บ้านทำความสะอาด
除機 そうじき เครื่องดูดฝุ่น
除する そうじする ทำความสะอาด,สะสาร
そうめつ การทำลายจนหมดสิ้นการปราบให้ราบคาบ
そうしゃ การยิงกราด
そうとう การขับศัตรู (ที่หลงเหลืออยู่)

*****************************************************

*****************************************************

*****************************************************

へいかい การปิดประชุม,การปิดงานชุมนุม
かいへい การเปิดปิด
みっぺい การปิดสนิท,การปิดอย่างมิดชิดไม่ให้อากาศเข้า,การปิดอย่างแน่นหนา
する みっぺいする มิดชิด
まる しまる ปิด
める しめる ปิด
じ込める とじこめる กัก,ขัง
じこもる とじこもる กักขัง,ไม่ออกไปข้างนอก,ขังตัวเอง,เก็บตัว
じ籠る とじこもる กักขัง,ไม่ออกไปข้างนอก,ขังตัวเอง,เก็บตัว
じる とじる ปิด(หนังสือ)
ざす とざす ปิดประตู,ผ่านไม่ได้,ปิดตาย
ゆうへい การกักขัง,การจองจำ
ちょうへいそく ลำไส้อุดตัน
へい การปิด,สภาพที่ปิด
へいえん การหยุดทำการ (1 วันของสวนสาธารณะ)
へいぎょう การหยุดทำการ
へいいん การหยุดทำการ (1 วันของโรงพยาบาลหรือรัฐสภา)
へいじょう การปิด (สถานที่จัดงาน)
へいかい การปิดประชุม,การปิดงานชุมนุม
へいかん การหยุดทำการ (1 วันของหอสมุด)
へいけい การหมดประจำเดือน
へいこう การตกที่นั่งลำบาก
へいこう การจบการบรรยาย
へいこう การปิดโรงเรียน
へいきょ การหมกตัวอยู่แต่ในบ้าน
へいまく การปิดฉาก(การแสดง),การจบ(การแสดง)
へいもん การปิดประตูใหญ่,การปิดประตูขังตัวเองอยู่ในบ้าน,การกักขังไว้ในบ้าน
音節 へいおんせつ พยางค์ที่ลงท้ายด้วยเสียงพยัญชนะ
へいさ การปิด,การเลิกกิจการ
へいし การหยุด,การปิด
所恐怖症 へいしょきょうふしょう โรคกลัวที่แคบ
へいそく การปิดการคมนาคม,การปิด(ปากอ่าว),การปิดไม่ให้ผ่าน
へいてい การปิดศาล
へいてん การปิดร้าน
店時間 へいてんじかん เวลาปิด
へいざん การปิดเหมือง,การปิดเขา (เมื่อหมดฤดูปีนเขา)

*****************************************************

*****************************************************

*****************************************************

せいさん การคำนวณเงิน,การคิดเงิน,การคิดบัญชี
せいさんじょ ที่ปรับอัตราค่าโดยสาร(รถไฟ)
せいさんき เครื่องรับจ่ายเงินพิเศษกรณีนั่งรถเลย

*****************************************************

*****************************************************

*****************************************************

順法 じゅんぽうせいしん จิตสำนึกในการเคารพกฎหมาย
せいしん จิตใจ
分析 せいしんぶんせき จิตวิเคราะห์,การใช้จิตวิเคราะห์รักษา
せいしんびょう โรคจิต
病院 せいしんびょういん โรงพยาบาลบ้า
医学 せいしんいがく จิตเวชศาสตร์
医学者 せいしんいがくしゃ จิตแพทย์
異常者 せいしんいじょうしゃ ผู้ที่มีความผิดปกติทางจิตใจ
せいしんか แผนกประสาทวิทยา
せいしんりょく พลังจิต
療法 せいしんりょうほう จิตบำบัด

*****************************************************

*****************************************************

*****************************************************

たしまえ เงินหรือส่วนที่นำมาเสริมในส่วนที่ขาดไป
たしざん การบวก(เลข)
ようたし การทำธุระให้เสร็จ,การทำธุระในห้องน้ำ,การส่งป้อนสินค้าให้หน่วยราชการ

*****************************************************

*****************************************************

*****************************************************

かいさつぐち ช่องตรวจตั๋วในสถานี,ทางเข้าชานชลา
ドル ドルさつ แบงก์ดอลลาร์
ふだ ฉลาก,ป้าย,เครื่องลางของขลัง
ひょうさつ ป้ายชื่อที่แขวนบริเวณหน้าบ้านหรือที่ประตู
ひょうさつ ป้ายชื่อที่แขวนบริเวณหน้าบ้านหรือที่ประตู
かいさつ การตรวจตั๋ว
かいさつぐち ช่องตรวจตั๋วในสถานี,ทางเข้าชานชลา
切り きりふだ ไพ่ไม้ตาย
もんさつ ป้ายชื่อที่ติดหน้าบ้าน,ป้ายผ่านเข้าห้องในบ้านพักของซามูไรที่แจกให้พ่อค้าในอดีต
むさつ (การเข้าหรือโดยสาร) โดยไม่มีตั๋ว
なふだ ป้ายชื่อ
ねふだ ป้ายติดราคา
にふだ ป้ายติดสัมภาระ
にせさつ แบงกปลอม
にせさつ แบงก์ปลอม
のうさつ การไปวัดถวายเงิน
にゅうさつ การประมูล
する にゅうさつする ประมูล
おうさつ การยื่นประมูล
らくさつ การประสพความสำเร็จในการประมูล
りふだ พันธบัตรที่มีดอกเบี้ย
さつ ธนบัตร
千円 せんえんさつ ธนบัตร 1000 เยน
しちふだ ตั๋วจำนำ
しゅっさつ การขายบัตร
しゅっさつぐち ช่องขายบัตร
しゅっさつじょ สถานที่ขายบัตร
しゅうさつ การเก็บตั๋ว
たてふだ ป้ายประกาศต่าง ๆ
立て たてふだ ป้ายประกาศต่าง ๆ
てふだ ป้ายชื่อ,ไพ่ในมือ
てふだばん คำเรียกขนาดรูปถ่าย 11 x 8 ซม.

*****************************************************

*****************************************************

*****************************************************

かせん (ขีด)เส้นใต้
せんろ รางรถไฟ

*****************************************************

*****************************************************

*****************************************************

じこく เวลา,จุดเวลา,ชั่วโมง,เวลาตามตารางที่กำหนดไว้
じこくひょう ตารางเวลารถออก,ตารางการบิน
集合 しゅうごうじこく เวลานัดพบ
ちこく การมาสาย,การไปสาย
する ちこくする สาย
ちょうこく การแกะสลัก,การปั้น,ประติมากรรม
ちょうこくか ช่างแกะสลัก,ปฏิมากร
文字 ちょうこくもじ ตัวอักษรแกะสลัก,พิมพ์นูน
する ちょうこくする แกะสลัก
いっこく ชั่วขณะหนึ่ง
千金 いっこくせんきん เวลาอันน้อยนิดมีค่ามากเท่ากับพันตำลึง,แสดงความรู้สึกเสียดายเวลาอันสนุกสนานหรือเวลาที่��
じこく เวลา,จุดเวลา,ชั่วโมง,เวลาตามตารางที่กำหนดไว้
じこくひょう ตารางเวลารถออก,ตารางการบิน
切り きりきざむ สับ
きざむ หั่นให้ละเอียด,สับ,แกะสลัก
こっか ขณะนี้,เดี๋ยวนี้,ตอนนี้
こっこく ทุก ๆ ที่,ทุกเวลา
刻刻 こっこく ทุก ๆ ที่,ทุกเวลา
心に ここにきざむ ฝังใจ
こくいん การแกะตราประทับ,ตราประทับ,รอยจารึก(ในใจ)
こくこく ทุก ๆ ที่,ทุกเวลา
刻刻 こくこく ทุก ๆ ที่,ทุกเวลา
しんこく รุนแรง,ซีเรียส
集合時 しゅうごうじこく เวลานัดพบ
ていこく เวลาที่กำหนดไว้
ゆうこく เวลาเย็น
ざくざく ざくざくきざむ ซอยดังสวบ ๆ

*****************************************************

*****************************************************

*****************************************************

快速 かいそく (รถ)ความเร็วสูง,(รถ)ด่วน
快速電車 かいそくでんしゃ รถไฟความเร็วสูง
快い こころよい สบาย,สบายใจ,สนุกสนาน,น่าพอใจ,พึงพอใจ,ยินดี

*****************************************************

*****************************************************

*****************************************************

側面 そくめん ด้านข้าง,อีกด้านหนึ่ง
両側 りょうがわ ทั้งสองข้าง

*****************************************************

*****************************************************

*****************************************************

座席 ざせき ที่นั่ง
普通口座 ふつうこうざ บัญชีสะสมทรัพย์
口座 こうざ บัญชีธนาคาร
口座番号 こうざばんごう เลขที่บัญชี
口座 こうざめい บัญชีชื่อ
口座所持人 こうざしょじにん เจ้าของบัญชี
定期口座 ていきこうざ บัญชีประจำ
当座口座 とうざこうざ บัญชีกระแสรายวัน

*****************************************************

*****************************************************

*****************************************************

寄付 きふ การบริจาคสิ่งของหรือเงินทอง
寄付する きふする บริจาค

*****************************************************

*****************************************************

*****************************************************

郵送 ゆうそう การส่งทางไปรษณีย์
郵送 ゆうそうりょう ค่าใช้จ่ายในการขนส่ง

*****************************************************

*****************************************************

*****************************************************

薬局 やっきょく ร้านขายยา
薬局 やっきょくほう เภสัชตำรับ,ตำราปรุงยา
放送局 ほうそうきょく สถานีโทรทัศน์,สถานีวิทยุ
国営放送局 こくえいほうそうきょく สถานีโทรทัศน์หรือวิทยุของรัฐ
民間放送局 みんかんほうそうきょく สถานีโทรทัศน์หรือวิทยุของเอกชน

*****************************************************

*****************************************************

*****************************************************

ラジオ放送局 ラジオほうそうきょく สถานีวิทยุ
テレビ放送局 テレビほうそうきょく สถานีโทรทัศน์

*****************************************************

*****************************************************

*****************************************************

包帯 ほうたい ผ้าพันแพล
つり包帯 つりほうたい ผ้าคล้องแขน
出刃 でばぼうちょう มีดบังตอ,มีดอีโต้
ほうちょう มีดทำครัว,บังตอ
ほうがん กินความถึง,มีนัยหมายถึง
ほうい การครอบคลุมทั้งหมด
囲する ほういする ล้อม
ほうかつ ครอบคลุมทั้งหมด
ほうけい อวัยวะเพศชายที่หนังหุ้มถึงปลาย
茎手術 ほうけいしゅじゅつ การขริบหนังหุ้มปลายอวัยวะ
ほうせつ การที่สิ่งหนึ่งซึ่งเป็นความหมายทั่วไปมีความหมายครอบคลุมถึงสิ่งที่มีความหมายเฉพาะ เช่น �
ほうそう การห่อ,การบรรจุหีบห่อ
装する ほうそうする ห่อ
ほうたい ผ้าพันแพล
ほうよう คลอบคลุมถึง,รวมอยู่ด้วย,ความใจกว้างในการยอมรับ(ความเห็น)ผู้อื่น
ほうぞう ซ่อนไว้ภายใน,เก็บซุกซ่อนไว้
こんぽう การบรรจุหีบห่อ
こづつみ พัสดุ
こづつみ พัสดุ
くるむ ห่อหุ้ม
縫い ぬいぐるみ ตุ๊กตารูปสัตว์
つり つりほうたい ผ้าคล้องแขน
つつみ การห่อของ,ของที่ห่อไว้
み紙 つつみがみ กระดาษห่อ
つつむ ห่อ,บรรจุ,ห่อของ
小包 こづつみ พัสดุ
小包 こづつみ พัสดุ

*****************************************************

*****************************************************

*****************************************************

発達 はったつ การพัฒนา,ความเจริญก้าวหน้า
速達 そくたつ (จดหมาย)ด่วน
速達便 そくたつびん ส่งจดหมายด่วนพิเศษ

*****************************************************

*****************************************************

*****************************************************

初診 しょしん การตรวจรักษาครั้งแรก
初恋 はつこい รักครั้งแรก

*****************************************************

*****************************************************

*****************************************************

ちょうしん การตรวจโรคด้วยการฟัง(เช่นการเต้นของหัวใจ)
ちょうしんき เครื่องฟังการเต้นของหัวใจหรือการหายใจ
だしん การเคาะเพื่อตรวจอาการของโรค,การหยั่งเสียง
ごしん การตรวจโรคผิด,การวินิจฉัยผิด
自己 じこしんだん การตรวจสอบตัวเอง (self test)
自己断システム じこしんだんシステム ระบบที่ตรวจสอบได้ด้วยตัวมันเอง
かいしん การเดินเยี่ยมอาการป่วยตามห้องของแพทย์,การไปตรวจรักษาถึงบ้าน
健康 けんこうしんだん การตรวจสุขภาพ
研究断書 けんきゅうしんだんしょ ใบรับรองการตรวจโรค
けんしん การตรวจโรค
きゅうしん การงดตรวจรักษา,การปิดทำการของสถานพยาบาล
みる ตรวจดูอาการป่วย
おうしん การไปตรวจคนไข้ที่บ้าน
らいしん การมาตรวจรักษาถึงบ้านคนไข้
しんだん การตรวจวินิจฉัย
断書 しんだんしょ ใบรับรองแพทย์
断する しんだんする ตรวจ
しんりょう การตรวจรักษา
療時間 しんりょうじかん เวลาทำงาน
療所 しんりょうじょ สถานีอนามัย
療所 しんりょうしょ สถานีอนามัย,สถานพยาบาล
しんさつ การตรวจไข้
察券 しんさつけん บัตรผู้ป่วย
察室 しんさつしつ ห้องตรวจไข้
しょくしん การตรวจโรคโดยใช้มือสัมผัส
しょしん การตรวจรักษาครั้งแรก
診療 しんりょう การตรวจรักษา
診療時間 しんりょうじかん เวลาทำงาน
診療 しんりょうじょ สถานีอนามัย
診療 しんりょうしょ สถานีอนามัย,สถานพยาบาล

*****************************************************

*****************************************************

*****************************************************

再来年 さらいねん สองปีข้างหน้า
再生 さいせい การเกิดใหม่,การกลับเนื้อกลับตัวเป็นคนใหม่,การรีไซเคิล,การเปิดเทปหรือซีดีเพื่อฟังอีกครั้

*****************************************************

*****************************************************

*****************************************************

治療 ちりょう การรักษาโรคหรือบาดแผล
治療 ちりょうひ ค่ารักษา
治療 ちりょうほう วิธีการรักษา
治療する ちりょうする รักษา,เยียวยา
レーザー治療 レーザーちりょう การรักษาโดยใช้แสงเลเซอร์
集中治療 しゅうちゅうちりょうしつ ห้องไอซียู
治療 すいちりょうほう การรักษาบำบัดโดยใช้น้ำ

*****************************************************

*****************************************************

*****************************************************

科学 がんかがく จักษุวิทยา
科学 げかがく ศัลยศาสตร์
耳鼻科学 じびかがく โสต นาสิก ลาริงซ์วิทยา
人文科学 じんぶんかがく วิชาสังคมวิทยา
純正科学 じゅんせいかがく วิทยาศาสตร์บริสุทธิ์
科学 かがく วิทยาศาสตร์
科学知識 かがくちしき ความรู้ทางด้านวิทยาศาสตร์
科学 かがくしゃ นักวิทยาศาสตร์
科学 かがくし ประวัติวิทยาศาสตร์
科学 かがくてき เกี่ยวกับวิทยาศาสตร์,อย่างวิทยาศาสตร์
科学雑誌 かがくざっし นิตยสารวิทยาศาสตร์
科学 ないかがく อายุรศาสตร์
産婦人科学 さんふじんかがく สูตินารีเวชวิทยา
科学 さんかがく วิชาสูติศาสตร์
整形外科学 せいけいげかがく ศัลยศาสตร์ออโทปีดิกส์
社会科学 しゃかいかがく สังคมศาสตร์
科学 しかがく ทันตแพทยศาสตร์
自然科学 しぜんかがく ธรรมชาติวิทยา,วิทยาศาตร์ธรรมชาติ
小児科学 しょうにかがく กุมารเวชศาสตร์
外科 げか แผนกศัลยกรรม
外科 げかがく ศัลยศาสตร์
外科 げかい ศัลยแพทย์
外科手術 げかしゅじゅつ ศัลยกรรม
整形外科 せいけいげか แผนกศัลยกรรมตกแต่ง
整形外科 せいけいげかがく ศัลยศาสตร์ออโทปีดิกส์
神経外科 しんけいげか ศัลยกรรมระบบประสาท
心臓外科 しんぞうげか การผ่าตัดหัวใจ
内科 ないか แผนกอายุรศาสตร์
内科 ないかがく อายุรศาสตร์
内科 ないかい หมออายุรศาสตร์,แพทย์ทั่วไป
心臓内科 しんぞうないかい อายุรแพทย์หัวใจ
産婦人科 さんふじんか แผนกสูตินารีเวช,แผนกคลอด
産婦人科 さんふじんかがく สูตินารีเวชวิทยา
産婦人科 さんふじんかい หมอสูตินารีเวช,หมอทำคลอด

*****************************************************

*****************************************************

*****************************************************

専業主婦 せんぎょうしゅふ หญิงที่แต่งงานแล้วที่ทำงานบ้านเพียงอย่างเดียว
主婦 しゅふ แม่บ้าน

*****************************************************

*****************************************************

*****************************************************

婦人 ふじん สุภาพสตรี
婦人警官 ふじんけいかん ตำรวจหญิง
婦人 さんふじんか แผนกสูตินารีเวช,แผนกคลอด
婦人科学 さんふじんかがく สูตินารีเวชวิทยา
婦人科医 さんふじんかい หมอสูตินารีเวช,หมอทำคลอด
職業婦人 しょくぎょうふじん ผู้หญิงทำงาน

*****************************************************

*****************************************************

*****************************************************

皮肉 ひにく ประชดประชัน,แดกดัน,เสียดสี
皮肉を言う ひにくをいう ถากถาง,เสียดสี
皮膚 ひふ ผิวหนัง
皮膚 ひふびょう โรคผิวหนัง
皮膚 ひふがん โรคมะเร็งที่ผิวหนัง
皮膚 ひふか แผนกโรคผิวหนัง,วิชาโรคผิวหนัง

*****************************************************

*****************************************************

*****************************************************

救急 きゅうきゅう การปฐมพยาบาล
救急 きゅうきゅうしゃ รถพยาบาล
人命 じんめいきゅうじょ การช่วยชีวิตคน
きゅうえん การช่วยเหลือ,การสงเคราะห์,การบรรเท่าทุกข์
きゅうじょ การให้ความช่วยเหลือ
助する きゅうじょする กู้ภัย
助隊 きゅうじょたい หน่วยกู้ภัย
きゅうきゅう การปฐมพยาบาล
急車 きゅうきゅうしゃ รถพยาบาล
きゅうめい การช่วยชีวิต
命胴衣 きゅうめいどうい เสื้อชูชีพ
命着 きゅうめいぎ เสื้อชูชีพ
きゅうさい การช่วยเหลือเบาเทาทุกข์,การช่วยขจัดทุกข์
すくい การช่วยเหลือ
い上げる すくいあげる ช่วยเหลือขึ้นจากน้ำ
い網 すくいあみ สวิง
い出す すくいだす ช่วยออกมา
い主 すくいぬし ผู้ช่วยเหลือ,ผู้ช่วยชีวิต
い手 すくいて ผู้ช่วยเหลือ
すくう ช่วยให้รอดพ้นจาก

*****************************************************

*****************************************************

*****************************************************

看護 かんご การพยาบาล
看護 かんごふ นางพยาบาล
看護学部 かんごがくぶ คณะพยาบาลศาสตร์
看護 かんごし บุรุพยาบาล
看護する かんごする พยาบาล

*****************************************************

*****************************************************

*****************************************************

ばんこ ตราบนานเท่านาน,นิรันดร
ちゅうぶる กลางเก่ากลางใหม่,ของมือสอง
ちゅうこ ของใช้แล้ว,ของมือสอง,ของเก่า
ちゅうこひん ของมือสอง
ちゅうこしゃ รถมือสอง
ふっこ การกลับคืนสู่ระบบแบบเก่า
ふるぼん หนังสือเก่า,หนังสือมือสอง
ふるぎ เสื้อผ้าใช้แล้ว
ふるほん หนังสือเก่า,หนังสือมือสอง
本屋 ふるほんや ร้านหนังสือเก่า,ร้านหนังสือมือสอง
ふるい เก่า
臭い ふるくさい เก่า,ล้าสมัย
ふるさと บ้านเกิด
ふるす ทำให้เก่า
じょうこ สมัยโบราณ,ยุคโบราณ,ยุคเก่า,ยุคต่อจากยุคก่อนประวัติศาสตร์
かいこ รำลึกถึงอดีต,หวนหาหรือผูกพันอยู่กับอดีต
けいこ การร่ำเรียนศิลปะวิชาการ
する けいこする ซ้อม
こぶん กวีนิพนธ์โบราณ
こだい ยุคเก่า
こふん สุสานโบราณ
こふう แบบเก่า,แบบโบราณ
こご คำในภาษาโบราณ,คำพูดของคนโบราณ
人の先蹤に学ぶ こじんのせんしょうにまなぶ เรียนรู้จากสิ่งที่คนโบราณทำไว้
古古 ここまい ข้าวเก่าที่เก็บนาน 2 ปี
こまい ข้าวเก่า
生物学 こせいぶつがく ชีววิทยาที่เกี่ยวกับชีวิตของพืชและสัตว์โบราณ
銭学 こせんがく วิชากษาปณ์
戦場 こせんじょう สมรภูมิรบในสมัยก่อน
こしき แผ่นโบราณ
式按摩 こしきあんま นวดแผ่นโบราณ
こしょ หนังสือที่ใช้แล้ว
こしょう ชื่อเดิม
こてん วรรณคดีหรือศิลปะโบราณอันทรงคุณค่า,เก่าแก่,โบราณ
こと เมืองหลวงเก่า
こうこがく โบราณคดี
学者 こうこがくしゃ นักโบราณคดี
学的 こうこがくてき เกี่ยวกับโบราณคดี
なごや เมืองนาโงย่า
下稽 したげいこ การเตรียม,การซ้อม
立ち稽 たちげいこ การซ้อม (ละคร)
たいこ สมัยโบราณ,สมัยดึกดำบรรพ์
天手舞い てんてこまい การทำงานอย่างยุ่งยาก
天手 てんてこまい การทำงานอย่างยุ่งยาก

*****************************************************

*****************************************************

*****************************************************

ばんきん แผ่นโลหะ
ベニヤ ベニヤいた ไม้อัด
伝言 でんごんばん กระดานสำหรับเขียนบอกข้อความ
電子掲示 でんしけいじばん ป้ายอักษรไฟวิ่ง
ごうばん ไม้อัด
はんぎ แม่พิมพ์ไม้,แท่นพิมพ์ไม้
へいばん ไม้กระดาน,ราบเรียบ,เป็นโทนเดียว
いた แผ่นกระดาน,แผ่น
いたまえ คนทำอาหารหน้าเคาน์เตอร์
かいばん การแก้ไขแผ่น PCB
かんばん ป้าย,สัญลักษณ์
かんぱん ดาดฟ้าเรือ
掲示 けいじばん บอร์ดสำหรับติดประกาศ
血小 けっしょうばん เกล็ดเลือด มีบทบาทเกี่ยวกับจับตัวเป็นลิ่ม หรือก้อนของเลือด
こくばん กระดานดำ
消し こくばんけし แปรงลบกระดาน
こうはん แผ่นเหล็กกล้า
まめいた ขนมชนิดหนึ่งทำโดยการเคี่ยวน้ำตาลแล้วเทใส่ถั่วที่คั่วแล้วให้จับกันเป็นแผ่น
まな まないた เขียง
真魚 まないた เขียง
まないた เขียง
根太 ねだいた ไม้ปูพื้น
延べ のべいた เขียงแบนกว้างสำหรับแผ่เส้นบะหมี่,โลหะที่แผ่นเป็นแผ่นบาง
洗濯 せんたくいた กระดานซักผ้า
指示 しじばん ป้ายประกาศ
スキー スキーいた กระดานสกี
裁ち たちいた แผ่นรองตัด
てっぱん แผ่นเหล็ก
焼き てっぱんやき อาหารชนิดหนึ่ง นำผักและเนื้อมาย่างไปทานไป
飛び とびいた กระดานกระโดด,สปริงบอร์ด
椎間 ついかんばん กระดูกข้อต่อของกระดูกสันหลัง
ゆかいた ไม้กระดานปูพื้น

*****************************************************

*****************************************************

*****************************************************

羽毛 うもう ขนของสัตว์ปีก
撃く はばたく (แมลง)กระพือปีก,ตีปีก
交い はがい ปีกนก
交い絞め はがいじめ การจับล๊อคคอคู่ต่อสู้,แรงลม
はごろも เสื้อผ้าที่นางฟ้าใส่ลงมาจากฟากฟ้า ทำด้วยปีกนก
はじゃく ผ้าตัดชุดกิโมโน 1 ชุดสำหรับผู้ใหญ่
はかぜ ลมที่เกิดจากการพือปีกของนก
はね ขนนก
はね ปีก
根突き はねつき การเล่นตีลูกขนไก่แบบญี่ปุ่น
はおり เสื้อแบบญี่ปุ่นที่สวมทับชุดกิโมโน
織る はおる สวบทับ,คลุม
はおと เสียงปีกแมลง(นก)
かっぱ เสื้อกันฝน,ผ้าใบชุบน้ำมันใช้คลุมของกันฝน
きりは สถานที่ขุดเจาะหาแร่หรือถ่านหิน
濡れ ぬればいろ สีดำเป็นเงาราวกับสีของปีกกาที่เปียกน้ำ
さんばがらす ผู้เยี่ยมยอด 3 คน
せんばづる นกกะเรียนพันตัว เป็นการพับกระดาษเป็นรูปนกกระเรียนแล้วนำมาร้อย
しらは ปลายลูกศรที่ทำด้วยขนนกสีขาว
の矢を立てられる しらはのやをたてられる ถูกเลือกเป็นเหยื่อ,รับเคราะห์,รับภาระ
うか การลอกคราบจากดักแด้ไปเป็นแมลงอย่างสมบูรณ์
うもう ขนของสัตว์ปีก
ลักษณะนามในการนับกระต่ายและสัตว์ปีกขนาดเล็ก
やばね ขนนกที่ใช้ติดปลายลูกธนู
やばね ขนนกที่ใช้ติดปลายลูกธนู

*****************************************************

*****************************************************

*****************************************************

成分 せいぶん ส่วนประกอบ,ส่วนผสม
成分 しゅせいぶん ส่วนประกอบหลัก,ส่วนประกอบสำคัญ
造語成分 ぞうごせいぶん คำที่นำมาประสม

*****************************************************

*****************************************************

*****************************************************

総合 そうごう ประกอบด้วยหลายส่วน,รวม
総合大学 そうごうだいがく มหาวิทยาลับที่ประกอบด้วยคณะต่าง ๆ รวมถึงสถาบันวิจัย
総合デパート そうごうデパート ศูนย์การค้า
総合芸術 そうごうげいじゅつ ศิลปะที่ประกอบด้วยศิลปะหลาย ๆ แขนง เช่น วรรณคดี ดนตรี เป็นต้น ได้แก่ ละครเวที ภาพยนตร์
総合百貨店 そうごうひゃっかてん ห้างสรรพสินค้าแบบครบวงจร
総合 そうごうてき ครบวงจร
総合雑誌 そうごうざっし นิตยสารที่มีเนื้อหาครอบคลุมหลาย ๆ ด้าน

*****************************************************

*****************************************************

*****************************************************

危機 きき ฉุกเฉิน,วิกฤตการณ์,สถานการณ์ล่อแหลม
危機一髪 ききいっぱつ หวุดหวิด
石油危機 せきゆきき วิกฤตน้ำมัน
財政危機 ざいせいきき วิกฤตด้านการเงิน,วิกฤตด้านเศรษฐกิจ

*****************************************************

*****************************************************

*****************************************************

復習 ふくしゅう การทบทวนบทเรียน
復習する ふくしゅうする ทบทวน
往復 おうふく ไปกลับ
意識を回復 いしきをかいふくする ได้สติ,ฟื้น

*****************************************************

*****************************************************

*****************************************************

乗車券 じょうしゃけん ตั๋ว,บัตรโดยสารรถไฟ
回数券 かいすうけん ตั๋วคูปองที่กำหนดจำนวนครั้งใช้

*****************************************************

*****************************************************

*****************************************************

破片 はへん เศษ
片道 かたみち เที่ยวเดียว

*****************************************************

*****************************************************

*****************************************************

電子掲示 でんしけいじばん ป้ายอักษรไฟวิ่ง
掲示 けいじ ประกาศ
掲示 けいじばん บอร์ดสำหรับติดประกาศ
掲示する けいじする ประกาศ

*****************************************************

*****************************************************

*****************************************************

かり金 あずかりきん เงินฝาก
かり所 あずかりしょ ที่รับฝากของ
かる あずかる รับฝาก
け入れ あずけいれ ฝากเงิน
け入れる あずけいれる ฝาก(เงิน)เข้า
ける あずける ฝากไว้,ฝากให้คนอื่นดูแล,ฝาก
普通 ふつうよきん เงินฝากเผื่อเรียก
保護かり ほごあずかり การรับฝากของมีค่าของธนาคาร
定期 ていきよきん เงินฝากประจำ
当座 とうざよきん เงินฝากกระแสรายวัน
通知 つうちよきん เงินฝากประเภทแจ้งล่วงหน้าเมื่อต้องการถอน
ฝาก
言者 よげんしゃ นักพยากรณ์
よきん เงินฝากธนาคาร,การฝากเงิน
金証書 よきんしょうしょ ใบรับฝากเงิน
金通帳 よきんつうちょう สมุดฝากเงิน,สมุดบัญชี(ธนาคาร)
よたく การฝากเงิน(ที่ธนาคาร)

*****************************************************

*****************************************************

*****************************************************

支持 しじ การสนับสนุน
支持 しじりつ อัตราการเห็นด้วย,อัตราการสนับสนุน
支持 しじしゃ ผู้สนับสนุน
支持する しじする หนุน
支持を受ける しじをうける ได้รับการสนับสนุน

*****************************************************

*****************************************************

*****************************************************

残高照会 ざんだかしょうかい ยอดเงินคงเหลือ
照明 しょうめい แสงสว่าง,ไฟ
照明機器 しょうめいきき อุปกรณ์ให้แสงสว่าง
大神 あまてらすおおみかみ สุริยเทพ (เทวีที่เป็นบรรพชนของจักรพรรดิตามพงศาวดาร)
皇大神 あまてらすおおみかみ สุริยเทพ (เทวีที่เป็นบรรพชนของจักรพรรดิตามพงศาวดาร)
賃借対 ちんしゃくたいしょうひょう งบดุล
ほてる รู้สึกร้อน,ร้อนผ่าว
料金 りょうきんしょうかい การสอบถามค่าใช้บริการ
さんしょう การอ้างอิง,การดูประกอบ
しょうごう การเปรียบเทียบ,การตรวจเทียบว่าตรงกันหรือไม่
しょうじゅん การเล็ง(ปืน)ให้ตรงเป้า
しょうかい การสอบถาม,การถามหา(ข้อมูล)
会状 しょうかいじょう จดหมายสอบถาม
しょうめい แสงสว่าง,ไฟ
明機器 しょうめいきき อุปกรณ์ให้แสงสว่าง
しょうおう ความกลมกลืน,ความสอดคล้องตรงกันระหว่างต้นกับท้าย
しょうしゃ การฉายแสง
しょうしゃく การเล็ง(ปืน)
たいしょう การเปรียบเทียบ
たんしょうとう ไฟฉาย
らし合わせる てらしあわせる ตรวจเทียบ
らす てらす ส่องแสง,ติดไฟแพรวพราว
れ隠し てれかくし การแก้เขิน
れる てれる เขิน,ประหม่า
てり ประกาย,(ส่อง)แสง,แสงแดด,เงาวับ
り返し てりかえし การสะท้อนกลับ
り返す てりかえす สะท้อนกลับ
付ける てりつける ส่องแสงเป็นประกาย
り付ける てりつける ส่องแสงเป็นประกาย
りつける てりつける ส่องแสงเป็นประกาย
り焼き てりやき วิธีปรุงอาหาร โดยการนำเนื้อหรือปลามาย่างปรุงรสด้วยซอสญี่ปุ่นรสหวาน ๆ เค็ม ๆ
てりやき วิธีปรุงอาหาร โดยการนำเนื้อหรือปลามาย่างปรุงรสด้วยซอสญี่ปุ่นรสหวาน ๆ เค็ม ๆ
てる ส่องแสง,สว่างช่วงโชติ,ลุกโพลง,ย่าง,ปิ้ง,ประกาย
残高 ざんだかしょうかい ยอดเงินคงเหลือ
ぜんしょうとう ไฟหน้า
賃借対照 ちんしゃくたいしょうひょう งบดุล
対照 たいしょう การเปรียบเทียบ

*****************************************************

*****************************************************

*****************************************************

硬貨 こうか เงินเหรียญ
貨物 かもつ สินค้า
貨物列車 かもつれっしゃ ขบวนรถสินค้า
貨物 かもつせん เรือสินค้า
航空貨物 こうくうかもつ การขนส่งทางอากาศ
国際通貨基金 こくさいつうかききん ไอเอ็มเอฟ,กองทุนการเงินระหว่างประเทศ
通貨 つうか เงินตราที่ใช้ในประเทศนั้น ๆ

*****************************************************

*****************************************************

*****************************************************